Shabbat Ma’ariv and Havdalah [Saturday evening service]

Table of Contents

Barchu

Ma’ariv Aravim

Sh’mah/V’ahavta

Mi chamocha

Chatzi Kaddish

Amidah

Shalom Rav

Misheberach

Aleinu 

Mourner’s Kaddish

Havdalah Service

Havdalah Wine Blessing

Havdalah Spices Blessing

Havdalah Candle Blessing

Hamavdil

Eliyahu Ha’Navi

Barchu

בָּרְכוּ אֶת יְיָ הַמְבֹרָךְ

Bar’chu et Adonai hamvorach.

Praise be the One to whom our praise is due.

בָּרוּךְ יְיָ הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד

Baruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed.

Praise be the One to whom our praise is due now and forever!

Ma’ariv Aravim

בָּרוּךְ אַתָּה יי. אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. אֲשֶׁר בִּדְבָרו מַעֲרִיב עֲרָבִים. בְּחָכְמָה פּותֵחַ שְׁעָרִים. וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים. וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוכָבִים בְּמִשְׁמְרותֵיהֶם בָּרָקִיעַ כִּרְצונו. בּורֵא יום וָלָיְלָה. גּולֵל אור מִפְּנֵי חשֶׁךְ וְחשֶׁךְ מִפְּנֵי אור. וּמַעֲבִיר יום וּמֵבִיא לָיְלָה. וּמַבְדִּיל בֵּין יום וּבֵין לָיְלָה. יי צְבָאות שְׁמו: אֵל חַי וְקַיָּם תָּמִיד יִמְלוךְ עָלֵינוּ לְעולָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַמַעֲרִיב עֲרָבִים

Baruch atah adonai, ha-mariv aravim.

Blessed are You, Adonai our God, Spirit of the universe,

who speaks the evening into being,

skillfully opens the gates,

thoughtfully alters the time and changes the seasons,

and arranges the stars in their heavenly courses according to plan.

You are the Creator of day and night,

rolling light away from darkness and darkness from light,

transforming day into night and distinguishing one from the other.

Adonai T’zvaot is Your Name. 

Ever-living God, may You reign continually over us into eternity.

Blessed are You, Adonai, who brings on evening.

Sh’mah and Ve’Ahavta

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד

Sh’ma Yisra-eil, Adonai Eloheinu Adonai Echad.

Hear, O Israel: Adonai is our God, Adonai is one.

בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד

[Baruch shem k’vod malchuto l’olam va-ed.]

Blessed is God’s glory forever and ever.

V’ahavta et Adonai elohecha, b’chol l’vav’cha, uv’chol nafsh’cha, uv’chol m’odecha. V’hayu had’varim ha-eileh, asher anochi m’tzav’cha Hayom, al l’vavecha. V’shinantam l’vanecha, v’dibarta bam, b’shivt’cha b’veitecha, uv’lecht’cha vaderech, uv’shochb’cha, uv’kumecha. Uk’shartam l’ot al yadecha, v’hayu l’totafot bein einecha. Uch’tavtam al m’zuzot beitecha uvisharecha.

וְאָהַבְתָּ אֵת יְיָ אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל לְבָבְךָ, וּבְכָל נַפְשְׁךָ, וּבְכָל מְאֹדֶךָ. וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם, עַל לְבָבֶךָ. וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ, וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ, וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ, וּבְשָׁכְבְּךָ, וּבְקוּמֶךָ. וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל יָדֶךָ, וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ. וּכְתַבְתָּם עַל מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ

And you shall love Adonai your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. And these words, which I command you this day, shall be upon your heart: and you shall teach them diligently unto your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. And you shall write them upon the door-posts of your house, and upon your gates.

Mi Chamocha

Mi kha’mo’kha ba’eilim Adonai, mi ka’ mo’kha ne’dar ba’kodesh, nora t’hi’lot o’seh feleh. Mal’khut’kha ra’u va’ne’kha, bo’kei’a yam lif’nei Moshe. Zeh eili, anu v’amru, Adonai

yim’lokh l’olam va’ed. V’ne’emar ki fadah Adonai et ya’akov ug’alo mi’yad kha’zak mimenu l’olamim. Ba’rukh atah Adonai, ga’al yisrael

מִי כָמֹכָה בָּאֵלִים יְיָ, מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִִילֹּת,עֹשֵׂה פֶלֶא: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶיךָ,בּוֹקֵעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה, זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: יְיָ  יִמְלוֹךְ לְעוֹלֶָם וָעֶד. וְנֶאֱמַר: כִּי פָדָה יְיָ אֶת יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּנּוּ.בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ גָּאַל יִשְׂרָאֵל

What other power is like this one? What can transcend like holiness, awesomely powerful, working wonders? We experienced that power as the sea split before Moses. ‘This is my God!’ we exclaimed, ‘Majesty transcends all time and space!’ This is why it is said: Jacob was rescued from battling his brother, a peril he could not overcome himself. Praised are you, source of miracles, redeemer of Israel.

Chatzi Kaddish (Half-Kaddish)

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵיהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵיהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן.

Yitgadal v’yitkadash sh’meih raba. B’al’ma di v’ra chiruteih, v’yamlich malchuteih b’chayeichon uv’yomeichon uv’chayei d’chol beit yisra-eil, ba-agala uvizman kariv, v’imru amein.

Magnified and sanctified is God’s great name in the world created according to Divine will. May God’s majesty reign during your lifetime and throughout your days, and during the life of all the people, speedily and soon, and let us say, Amen.

[Recited by the Leader and community in unison]

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.

Y’hei sh’meih raba m’varach l’alam ul’al’mei al’maya.

Let God’s great Name be blessed forever and to all eternity.

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן.

Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar v’yitromam v’yitnasei v’yithadar v’yitaleh v’yithalal sh’meih d’kudsha b’rich hu, l’eila min kol birchata v’shirata tushb’chata v’nechemata, da-amiran b’al’ma, v’imru amein.

May the name of the Holy One be blessed, praised and glorified, exalted, extolled and honored, magnified and lauded: yet, we remember that God exists well beyond any (exceedingly beyond, in fact) the blessings and hymns, praises and consolations that we say here on earth; and let us say, Amen.

Amidah

אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ וְאִמּוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, אֱלֹהֵי שָׂרָה, אֱלֹהֵי רִבְקָה, אֱלֹהֵי רָחֵל, וֵאלֹהֵי לֵאָה, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, וְקֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וְאִמָּהוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה.

מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מָגֵן אַבְרָהָם וְעֶזְרַת שָׂרָה

Adonai s’fatai tiftakh ufi yagid t’hilatekha.

Barukh atah adonai eloheinu v’elohai avoteinu v’imotenu. Elohai Avram, elohai Yitzak, v’elohai Yaakov, Elohai Sara, elohai Rivka, elohai Leah v’elohai Rakhel. Ha’ eil, hagadol hagibor v’hanora, Eil elyon gomeil khasadim tovim v’ko’ nei hakol

v’zokheir khasdei avot v’imahot umeivi goel livnei v’nei’ hem l’ma’an sh’mo

b’ahava. 

Melekh ozeir umoshia umagein. Barukh ata Adonai, magein Avraham v’ezrat

Sara.

May Adonai open my lips as we speak these blessings.

Bless the compassion and the truth that has sustained generations. Guide of Abraham and Sarah; guide of Isaac and Rachel; guide of Rachel, Leah, and Jacob—profound, abundant, awesome, filling all dimensions and worlds; the highest power, source of all loving deeds; honoring the courage of ancestors, and enabling that courage to inspire generations toward redemption, in love, for that is its nature. 

Blessed is the compassion that shielded Abraham and strengthened Sarah.

אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים הכל אתה, רַב לְהוֹשִֽׁיעַ מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה הכל בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה

וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת הכל. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְחַיֵּה הכל

Atah gibor l’olam, Adonai, m’chayeih hakol Atah rav l’hoshiah. m’chalkeil chayim b’chesed m’chayeih hakol b’rachamim rabim, someich nfolim, v’rofei cholim, umatir asurim, um’kayeim emunato lisheinei afar.  Mi chamocha baal g’vurot umi domeh lach melech meimit um’chayah umatzmiach y’shuah

V’ne-eman atah l’hachayot hakol Baruch atah, Adonai, m’chayeih hakol

Compassion’s might has no limit: sustaining the living with kindness, lovingly bringing life to the lifeless; stirring us to lift the fallen, heal the sick, free the bound, and keeping faith even with those who sleep in the dust. Who is like this source of mercy, binding its children into life, in mercy. Always it is the faithful source of life. Blessed is the compassion that fills matter with living spirit.

נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר

קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ

לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה

Nekadesh at shimcha baolam k’shemshe makdishim oh-to beshmei marom. Ka’katuv al yad nivi’ekha. Ve kara ze elze ve’amar. 

Kadosh, Kadosh, Kadosh Adonai tzva’ot m’loh khol ha’aretz k’vodo. 

Le dor va dor nagid gadlekha u’lenetzakh n’tzakhim kedushat’kha nakdish veshav’khe’kha eloheinu mipinu lo yamush leolam va’ed ki el melech gadol vekadosh atah.

We sanctify Your name in the world, in the same way as they sanctify it in the Heavens above. As it is written by the hand of Your prophets, “And the angels called, to one another, saying:

Holy, holy, holy is the Adonai the Source, the whole world is full of Your glory.

From one generation to the next we will declare Your greatness and sanctify You with praises, for You are Adonai, great and holy.

Shalom Rav

Shalom rav al yisrael amkha tasim le-olam 

Ki atta hu melekh adon le-khol ha-shalom 

Ve-tov be-eynekha le-varekh et am-kha yisrael

Be-khol et u-ve-khol sha’a bi-shlomekha

שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל  עַמְךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם,

כִּי אַתָּה הוּא מֶלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם.

וְטוֹב בְּעֵינֶיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל

בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ

May grace ascend within us, open our ears, open our hearts and minds: to the devotion of our ancestors, to the flame of the Messiah, to our people Israel, to all humankind. May the joy of this day thread its way into our day-to-day lives, bringing us, and all those we meet, goodness and blessing, life and peace.

Misheberach (Debbie Friedman Version)

מִי שֶׁבֵּרַךְ אַבוֹתֵינוּ מְקוֹר הַבְּרָכָה לְאִמוֹתֵינוּ

Mi Shebeirach avoteinu M’kor habrachah l’imoteinu.

May the source of strength who blessed the ones before us. Help us find the courage to make our lives a blessing, and let us say Amen.

מִּי שֶׁבֵּרַךְ אִמוֹתֵינוּ מְקוֹר הַבְּרָכָה לְאֲבוֹתֵינוּ

Mi shebeirach imoteinu M’kor habrachah laavoteinu.

Bless those in need of healing with r’fu-a sh’lei-ma, The renewal of body, the renewal of spirit, and let us say Amen.

Aleinu

Aleinu l’shabei-ach la-adon hakol, lateit g’dulah l’yotzeir b’reishit, shelo asanu k’goyei ha-aratzot, v’lo samanu k’mishp’chot ha-adamah, shelo sam chelkeinu kahem, v’goraleinu k’chol hamonam, (sheheim mishtachavim l’hevel varik, umitpal’lim el eil lo yoshi-a,) va-anachnu kor’im umishtachavim umodim, lifnei melech malchei ham’lachim, hakadosh baruch hu. Shehu noteh shamayim v’yoseid aretz, umoshav y’karo bashamayim mima-al, ush’chinat uzo b’gav’hei m’romim, hu Eloheinu ein od. Emet malkeinu, efes zulato, kakatuv b’torato: V’yadata Hayom vahasheivota el l’vavecha, ki Adonai hu ha-elohim bashamam mima-al, v’al ha-aretz mitachat, ein od.

Kakatuv b’toratecha, Adonai yimloch l’olam va-ed. V’ne-emar, v’hayah Adonai l’melech al kol ha-aretz, bayom hahu yihyeh Adonai echad, ush’mo echad.

עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וְגֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְיָ הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַים מִמַּעַל, וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד

 כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְיָ יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד. וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְיָ לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְיָ אֶחָד, וּשְמוֹ אֶחָד

It is our duty to praise the Ruler of all things, to ascribe greatness to the One who formed the world in the beginning. So we bend the knee and offer worship and thanks before the supreme Sovereign of sovereigns, the Holy One, who stretched forth the heavens and laid the foundations of the earth, the seat of whose glory is in the heavens above, and the residence of whose might is in the loftiest heights. Adonai is our God; there is none else: in truth Adonai is our Ruler; there is none else; as it is written in the Torah: “And you shall know this day, and lay it to your heart, that Adonai is God in heaven above and upon the earth beneath: there is none else.”

As it is written in Your Torah, “Adonai shall reign forever and ever.” And it is said, “Adonai shall be ruler over all the Earth: in that day, Adonai shall be One and God’s name shall be One.”

Mourner’s Kaddish

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵיהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵיהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן

 יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן

יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, וְחַיִּים (טוֹבִים) עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן

עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן

Yitgadal v’yitkadash sh’meih raba. B’al’ma di v’ra chiruteih, v’yamlich malchuteih b’chayeichon uv’yomeichon uv’chayei d’chol beit yisra-eil, ba-agala uvizman kariv, v’imru amein.

(Recited by mourners and community in unison)

Y’hei sh’meih raba m’varach l’alam ul’al’mei al’maya.

Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar v’yitromam v’yitnasei v’yithadar v’yitaleh v’yithalal sh’meih d’kudsha b’rich hu, l’eila min kol (during the Ten days of Penitence, l’eila u l’eila mi kol) birchata v’shirata tushb’chata v’nechemata, da-amiran b’al’ma, v’imru amein.

Y’hei sh’lama raba min sh’maya, v’chayim (tovim) aleinu v’al kol yisra-eil, v’imru amein.

Oseh shalom bimromav, hu ya-aseh shalom aleinu v’al kol yisra-eil, v’imru amein

Magnified and sanctified is God’s great name in the world created according to divine will. May God’s majesty reign during your lifetime and throughout your days, and during the life of all people, speedily and soon, and let us say, Amen.

(Recited by mourners and community in unison)

Let God’s great Name be blessed forever and for all eternity.

Blessed, praised and glorified, exalted, extolled and honored, magnified and lauded be the Name of the Holy One, though God reigns high above all the blessings and hymns, praises and consolations, which are uttered in this world; and let us say: Amen.

May there be abundant peace from heaven, and life for us and for all Israel; and let us say, Amen.

Havdalah

Blessing over the Wine

Baruch ata Adonai, eloheinu melech ha-olam, boreh pri ha gafen

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָפֶן

Blessed are You, Adonai, Spirit of the universe, Creator of the fruit of the vine.

Blessing over the Spices (B’samim)

Ba-ruch a-ta a-do-nay e-lo-hay-nu me-lech ha-o-lam bo-ray mee-nay v-sa-meem.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים

Blessed are You, Adonai, Spirit of the universe, who creates diverse kinds of spices.

Blessing over the Havdalah Candle (Ha’esh)

Ba-ruch a-ta a-do-nay e-lo-hay-nu me-lech ha-o-lam bo-ray m-o-ray ha-aysh.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ

Blessed are You, Adonai, Spirit of the universe, who creates the lights of the fire.

Hamavdil Bein Kodesh l’Chol

Ba-ruch a-ta a-do-nai e-lo-hay-nu me-lech ha-o-lam ha-mav-dil bayn ko-desh l’khol. bayn or l-cho-shekh. bayn yis-ra-el la-a-meem, bayn yom ha-sh-vee-ee l-shay-shet y-may ha-ma-a-seh. Ba-rukh a-ta a-do-nai ha-mav-dil bayn ko-desh l’chol.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִיל בֵּין קֽדֶשׁ לְחוֹל, בֵּין אוֹר לְחֹֽשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַמַּבְדִיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל

Blessed are You, Adonai, Spirit of the world, who separates the holy from the mundane, light from darkness, Israel from the other peoples, the seventh day of rest from the six days of work. Blessed are You, Adonai, who separates the holy from the mundane.

Eliyahu HaNavi

E-lee-ya-hu ha-na-vee e-lee-ya-hu ha-tish-bee.

E-lee-ya-hu e-lee-ya-hu e-lee-ya-hu ha-gee-la-dee.

Bee-m-hay-ra v-ya-may-nu ya-vo ay-lay-nu

Eem ma-shee-ach ben da-veed, eem ma-shee-ach ben da-veed.

אֵלִיָהוּּ הַנָבִיא, אֵלִיָהוּּ הַתִשׂבִּי

אֵלִיָהוּּ הַגִלְעָדִי

בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּּ יָבוֹֹא אֵלֵינוּּ

עִם מָשׁׂיחַ בֶּן–דָוִד

Elijah the Prophet, Elijah the Tishbaite, Elijah the Gileadite.

Soon, in our day, he will come to us with the messiah, son of David

(test)